Только в Боге успокаивается душа моя:
от Него спасение мое.
(Псалтирь 61:2)
Я так давно душой не пела,
Не упивалась тишиной,
В колодец сердца не глядела,
Не погружалась в Твой покой!
***
Я поняла, как не хватало
Мне этих сладостных минут.
Я словно долго-долго спала.
Я знаю, люди так живут!
***
Вернее не живут, а тлеют.
Не мерзнут, но и не горят.
Бегут или ползут, тупеют,
Не знают сами, что хотят!
***
Пытаются найти усладу
В земном, во внешнем, в мелочах.
Достигнув цели, понимают,
Что все прекрасно лишь в мечтах.
***
Когда ж сбывается желанье
И кажется, что счастье – вот!
Уходит вдруг очарованье
И ты опять в душе банкрот!
***
А потому, что не возможно
Душе без Бога сытой быть!
И потому она тревожна.
Ничто покой ей подарить
***
Не может: не богатство,
И не работа, красота.
Без Бога и свобода – рабство.
А жизнь – сплошная суета!
***
Ведь Он - один источник жизни,
Хозяин вечных, светлых благ!
Он знает даже наши мысли!
Пред Ним любой и нищ, и наг!
***
Он абсолютно Всемогущий!
Он – Сила вечного Добра!
Он – Всеблагой и Вездесущий!
В Нем нет ни тьмы, ни капли зла!
***
Он побеждает добротою,
Любовию сердца пленит!
Грехи смывает Своей Кровью
И чистоту, и Жизнь дарит!
***
И эта Жизнь не та, что прежде
Влачили вы тоской дыша!
Она уже полна надежды.
Уже не тело лишь, душа
***
Крылатая, живая
Едина с Богом во Христе!
Она уже достигла Рая
И Царства Божьего в себе!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Думаю, что вместо "ни" нужно поставить "не"
"И эта Жизнь ни та, что прежде"
Ставлю пятёрку. Благослови Вас Господь! Комментарий автора: Спасибо за исправление! Благослови вас Господь!
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?